|
Regolamento
dell’Albergo Mancuso I
pagamenti devono avvenire in contanti, la
sera prima della partenza tra le 18:00 e le 20:00, oppure dalle 8:00 alle 9:30
del mattino. In
caso di pernottamento di una sola notte la camera deve essere pagata
all’arrivo Non si accettano carte di credito assegni e bancomat. Le
chiavi delle camere e del portone di ingresso vanno trattenute dai clienti che
le consegneranno la mattina della partenza La
camera va lasciata libera entro le 10,00 del mattino della partenza. Per
poter effettuare le pulizie delle stanze le camere devono essere disponibili
dalle ore 8:00 alle 10:30, in caso contrario le pulizie verranno rimandate al
giorno dopo nel solito orario. La
domenica e i festivi le stanze non vengono rassettate per eventuali necessità
urgenti chiedere ai titolari 0165/060333 - 327/1211824. Preghiamo
di rispettare il silenzio nelle ore notturne Règlement de l’Hotel Mancuso Les
paiements doivent être effectués en monnaie (euro), le soir avant du départ
depuis 6 heures jusqu’à 8 heures du soir ou le matin avant 10h00. Dans
le cas de réservation d’une seule nuit, la chambre doit être payée à
l’’arrivée Nous n’acceptons pas cartes de crédit ou chèques. Les
clés de la chambre et de la porte d’entrée doivent être gardées par le
client et doivent être consignées au moment du départ. La
chambre doit être libérée entre 9heure et trente du matin Pour
pouvoir nettoyer les chambres, elles doivent être disponibles dès 8 heures à
9:30 heures du matin, si non le nettoyage sera effectué le jour suivant Le
dimanche et pendent les jours de fête le nettoyage des chambre n’est pas
effectué, pour les urgences téléphoner 0165/060333
- 327/1211824 On
vous prie de respecter les heures de silence nocturnes Regulation of the Hotel Mancuso The
payments must be cash (euro), no credit cards and cheques. The
cash desk is open from 8:00 am to 9:30 am and from 6 pm to 8 pm. For
reservation for 1 night only, the room must be paid at the arrival. The
Keys of the room and of the main door must be kept by the guest and must be
delivered at the moment of the leaving. The
room must be delivered at 10h00 in
the morning. The
rooms have to be disposables from 8 am to 9:30 for cleaning service, in case of
room not disposable it will not be cleaned till the day after. In
Sunday and during festivities rooms will not been cleaned, in case of urgent
necessities call 0165/060333
- 327/1211824 We
hope you will respect the silence hours during the nights. Sala
Colazioni e Ristorante Il
servizio è a buffet con prodotti tipici della Valle d’Aosta dal latte alla
marmellata dal miele ai formaggi e alle bevande. Il prezzo di questo servizio è
di 6,00 euro dalle 12:00 alle 14:00 e dalle 19:00 alle
21:00. I
menù proposti sono principalmente valdostani ma possiamo variare su richiesta
il tipo di menù a seconda delle esigenze del cliente. I prezzi dei pranzi e
delle cene è:
Salle pour le petit dejeuner et le
dejeuner Les
petit dejeuners sont disponibile dès 7:30 heures à 9:30 heures le matin Le
service est a buffet avecn produits caracteristiques du Val d’Aoste, dès le
lait aux marmelades, du miel aux fromages et boissons. Le prix est de 6,00 euro Les
dejeuners sont effectués dès 12 heures à 14 heures et dès 19 heures à 21
heures Les
menu che nous vous proponions sont principalement valdotains mais on peut varier
selon les votres èsigences:
Breakfast and dinner room The
room for breakfast is open from 7:30 a.m. to 9:30 a.m The
service is “a buffet” with tipical products of Valle d’Aosta, and
International products. You can find sweet things and salty products. The price
of this service is 6 euro The
room for dinner is open from 12 a.m to 14 p.m. and from 7 p.m. to 21 p.m
|
|
|